Videotolkning
Vi bruger mange tolke i det pædagogiske arbejde,
og vi har i en periode afprøvet videotolkninger flere steder, altså tolkning
via internettet gennem bærbar, tablet eller smartphone. Det er en nem og
meget fleksibel måde at bestille tolke, kvaliteten af tolkningerne er høj,
og en videotolkning koster kun ca. det halve af en fremmødetolkning. Først og
fremmest fordi man sparer transporten. I 2019 implementeres videotolkning i
alle opgaveområder så det bliver en del af vores fælles værktøjskasse til
tolkede møder og samtaler.
Selve videotolkningen
foregår som vanligt på aftalt tid, nu blot gennem et videobillede på en bærbar,
tablet eller smartphone. Ved større møder kan der kan sluttes ekstra højtaler
eller større skærm til, men det er sjældent nødvendigt. Ved mindre møder, og
møder i hjemmet, kan tolkning fint gennemføres med en smartphone. Den
digitaliserede tolkning rummer en række nye faglige muligheder. B.la. mulighed
for at optage tolkningen som dokumentation eller til gentaget afspilning. Ganske
korte møder kan også videotolkes, ligesom ved telefontolkning.
Læringsforløb
Implementering foregår ved workshops i afdelinger, på skoler og institutioner og ses som en del af kompetenceudvikling med teknologi.